<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Tabela de equivalência de tempo na internet</title>
	<atom:link href="http://www.numclique.net/tabela-de-equivalencia-de-tempo-na-internet/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.numclique.net/tabela-de-equivalencia-de-tempo-na-internet/1122</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 10:51:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Joares Miranda</title>
		<link>http://www.numclique.net/tabela-de-equivalencia-de-tempo-na-internet/1122/comment-page-1#comment-2479</link>
		<dc:creator>Joares Miranda</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 20:26:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numclique.net/?p=1122#comment-2479</guid>
		<description>@&lt;a href=&quot;#comment-2441&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;JRMora&lt;/a&gt;: Pronto... cortesia feita... de nada... =D

@&lt;a href=&quot;#comment-2478&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Fernando Melo&lt;/a&gt;: É mole???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@<a href="#comment-2441" rel="nofollow">JRMora</a>: Pronto&#8230; cortesia feita&#8230; de nada&#8230; =D</p>
<p>@<a href="#comment-2478" rel="nofollow">Fernando Melo</a>: É mole???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fernando Melo</title>
		<link>http://www.numclique.net/tabela-de-equivalencia-de-tempo-na-internet/1122/comment-page-1#comment-2478</link>
		<dc:creator>Fernando Melo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 17:39:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numclique.net/?p=1122#comment-2478</guid>
		<description>Joares é o manso!!!

^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joares é o manso!!!</p>
<p>^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JRMora</title>
		<link>http://www.numclique.net/tabela-de-equivalencia-de-tempo-na-internet/1122/comment-page-1#comment-2441</link>
		<dc:creator>JRMora</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 22:03:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numclique.net/?p=1122#comment-2441</guid>
		<description>No hay problema, ni antes ni ahora.
Joares tengo humor para esto y para más, era un simple aviso de cortesía.

:D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No hay problema, ni antes ni ahora.<br />
Joares tengo humor para esto y para más, era un simple aviso de cortesía.</p>
<p> <img src='http://www.numclique.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Joares Miranda</title>
		<link>http://www.numclique.net/tabela-de-equivalencia-de-tempo-na-internet/1122/comment-page-1#comment-2431</link>
		<dc:creator>Joares Miranda</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 11:57:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numclique.net/?p=1122#comment-2431</guid>
		<description>@&lt;a href=&quot;#comment-2429&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;JRMora&lt;/a&gt;: Meu caro... manda uma foto sua tbm... talvez só assim vc fique satisfeito...

A referência já tinha e tudo mais e pronto... qr mais o q??? Que coloque... &quot;Ao grande e magnífico criador e idealizador desta idéia&quot;? ...

Dá um tempo...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@<a href="#comment-2429" rel="nofollow">JRMora</a>: Meu caro&#8230; manda uma foto sua tbm&#8230; talvez só assim vc fique satisfeito&#8230;</p>
<p>A referência já tinha e tudo mais e pronto&#8230; qr mais o q??? Que coloque&#8230; &#8220;Ao grande e magnífico criador e idealizador desta idéia&#8221;? &#8230;</p>
<p>Dá um tempo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Antino Silva</title>
		<link>http://www.numclique.net/tabela-de-equivalencia-de-tempo-na-internet/1122/comment-page-1#comment-2430</link>
		<dc:creator>Antino Silva</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 11:43:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numclique.net/?p=1122#comment-2430</guid>
		<description>@&lt;a href=&quot;#comment-2429&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;JRMora&lt;/a&gt;: Oi Juan,
coloquei o endereço do seu site na imagem. Só queria deixar claro que em nenhum momento tive a intenção de não creditar o autor da idéia.

Abraços.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@<a href="#comment-2429" rel="nofollow">JRMora</a>: Oi Juan,<br />
coloquei o endereço do seu site na imagem. Só queria deixar claro que em nenhum momento tive a intenção de não creditar o autor da idéia.</p>
<p>Abraços.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JRMora</title>
		<link>http://www.numclique.net/tabela-de-equivalencia-de-tempo-na-internet/1122/comment-page-1#comment-2429</link>
		<dc:creator>JRMora</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 10:30:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numclique.net/?p=1122#comment-2429</guid>
		<description>Amigo Antino:
Realmente no hay problema con la traducción, es más te lo agradezco mucho pero lo que no me parece correcto es que en la nueva imagen desaparezca la referencia al autor.

El idioma es una pequeña barrera para explicarlo y creo que no entiendes bien mi opinión o sugerencia.

Saludos y suerte</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amigo Antino:<br />
Realmente no hay problema con la traducción, es más te lo agradezco mucho pero lo que no me parece correcto es que en la nueva imagen desaparezca la referencia al autor.</p>
<p>El idioma es una pequeña barrera para explicarlo y creo que no entiendes bien mi opinión o sugerencia.</p>
<p>Saludos y suerte</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Antino Silva</title>
		<link>http://www.numclique.net/tabela-de-equivalencia-de-tempo-na-internet/1122/comment-page-1#comment-2427</link>
		<dc:creator>Antino Silva</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 02:59:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numclique.net/?p=1122#comment-2427</guid>
		<description>@&lt;a href=&quot;#comment-2424&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;JRMora&lt;/a&gt;: 
Reclamação internacional é novidade por aqui! 

Caro Sr. Juan Ramón Mora,

Eu, sinceramente, achei que estava sendo o mais correto possível com o seu material. Tanto que poderia ter feito a tradução e alterado o texto diretamente no seu desenho, mas não o fiz. Ao invés de modificar algo que gostei muito, fiz outra versão e coloquei o endereço do autor da idéia.

Pelo visto isso não foi o suficiente. Sendo assim, vou colocar a imagem do senhor no post também. Espero que isso resolva esse pequeno impasse!

Agradeço o contato e qualquer coisa é só comentar!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@<a href="#comment-2424" rel="nofollow">JRMora</a>:<br />
Reclamação internacional é novidade por aqui! </p>
<p>Caro Sr. Juan Ramón Mora,</p>
<p>Eu, sinceramente, achei que estava sendo o mais correto possível com o seu material. Tanto que poderia ter feito a tradução e alterado o texto diretamente no seu desenho, mas não o fiz. Ao invés de modificar algo que gostei muito, fiz outra versão e coloquei o endereço do autor da idéia.</p>
<p>Pelo visto isso não foi o suficiente. Sendo assim, vou colocar a imagem do senhor no post também. Espero que isso resolva esse pequeno impasse!</p>
<p>Agradeço o contato e qualquer coisa é só comentar!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JRMora</title>
		<link>http://www.numclique.net/tabela-de-equivalencia-de-tempo-na-internet/1122/comment-page-1#comment-2424</link>
		<dc:creator>JRMora</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 00:16:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numclique.net/?p=1122#comment-2424</guid>
		<description>Hola
Soy el autor de idea original de la viñeta a la que enlazas.
Aunque se agradece la molestia de traducirla al Gallego creo que no deberías eliminar el rastro de su autor original ya que es una copia literal traducida con otro diseño.

Más que &quot;inspirado en&quot; deberías decir &quot;traducido por o con rediseño de&quot; y citar al autor original de la idea, sería lo justo en lugar de sólo firmar la imagen (otra pizarra) con el logo de tu blog.

No cuesta nada respetar las ideas sobretodo cuando la pretendes compartir en una nueva imagen.

La firma es &quot;JRMora&quot; (Juan Ramón Mora) por lo que además traduces el apellido (sin traducción) a Moura.


Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola<br />
Soy el autor de idea original de la viñeta a la que enlazas.<br />
Aunque se agradece la molestia de traducirla al Gallego creo que no deberías eliminar el rastro de su autor original ya que es una copia literal traducida con otro diseño.</p>
<p>Más que &#8220;inspirado en&#8221; deberías decir &#8220;traducido por o con rediseño de&#8221; y citar al autor original de la idea, sería lo justo en lugar de sólo firmar la imagen (otra pizarra) con el logo de tu blog.</p>
<p>No cuesta nada respetar las ideas sobretodo cuando la pretendes compartir en una nueva imagen.</p>
<p>La firma es &#8220;JRMora&#8221; (Juan Ramón Mora) por lo que además traduces el apellido (sin traducción) a Moura.</p>
<p>Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Tabela de equivalência de tempo na internet &#124; rodrigostoledo.com</title>
		<link>http://www.numclique.net/tabela-de-equivalencia-de-tempo-na-internet/1122/comment-page-1#comment-2423</link>
		<dc:creator>Tabela de equivalência de tempo na internet &#124; rodrigostoledo.com</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 23:29:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numclique.net/?p=1122#comment-2423</guid>
		<description>[...] Acho que esta tabela é mais do que verdadeira!! Excelente dica do Numclique. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Acho que esta tabela é mais do que verdadeira!! Excelente dica do Numclique. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

